Livarno 100933-14-01 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Beleuchtung Livarno 100933-14-01 herunter. Livarno 100933-14-01 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IAN 100933
LÁMPARA NOCTURNA LED
LUCE NOTTURNA A LED
LED-NACHTLICHT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LÁMPARA NOCTURNA LED
Instrucciones de utilización y de seguridad
LUCE NOTTURNA A LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 100933

IAN 100933 LÁMPARA NOCTURNA LED LUCE NOTTURNA A LED LED-NACHTLICHT Bedienungs- und Sicherheitshinweise LÁMPARA NOCTURNA LED Instrucciones de u

Seite 2

10 EScuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan com-prendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mis

Seite 3

11 ES Normas de seguridad relativas al uso de las pilas ¡PELIGRO DE MUERTE! No deje las pilas al alcance de los niños. ¡En caso de ingesta, acuda

Seite 4

12 ES ¡Evite el contacto con la piel, ojos y muco-sas! En caso de que se produzca un contacto con el ácido de las pilas, ¡lave las zonas afectadas

Seite 5

13 ES ¡Preste atención a la polaridad correcta cuando coloque la pila! ¡Esta se indica en el compartimento de las pilas! Si fuera necesario, ¡limp

Seite 6

14 ESpara que no haya luces externas que puedan mermar la sensibilidad del sensor de luminosi-dad (p.e., farolas frente a la ventana). Colocación de

Seite 7 - Descripción de las piezas

15 ES Cierre el compartimento de las pilas. El aparato está listo para el funcionamiento. Uso de la lámpara de noche LEDPonga el interruptor 2 en

Seite 8 - Características técnicas

16 ESdetalles sobre el área de al-cance se pueden consultar en el apartado „Características técnicas“. Tenga en cuenta que el producto en esta posici

Seite 9 - Indicaciones generales

17 ES Utilice solamente pilas del tipo indicado en el apartado „Características técnicas“ de este manual de instrucciones. Limpieza y conservación

Seite 10

18 ES Para deshacerse del producto una vez terminada su vida útil, pregunte a las autoridades locales o municipales. En beneficio del medio ambiente,

Seite 11 - Normas de seguridad

19 ES2006 / 66 / CE. Recicle las pilas y/o el aparato en los puntos de recogida adecuados. Las pilas no deben eliminarse junto con los resi-duos domés

Seite 12

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 22DE / AT / CH Bedienungs-

Seite 13 - Posicionamiento

20 ESindicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. El plaz

Seite 14 - Colocación de las pilas

21 ESdañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquell

Seite 15 - Uso de la lámpara

22 IT/MTUtilizzo secondo la destinazione d’uso ... Pagina 24Descrizione dei componenti ...Pagina 24Dati t

Seite 16 - Cambiar las pilas

23 IT/MTMessa in funzionePosizionamento ...Pagina 30Inserimento delle batterie ...Pagina 31Utilizzo della la

Seite 17 - Desecho del producto

24 IT/MTLuce notturna a LED Utilizzo secondo la destinazione d’usoQuesto prodotto è da utilizzare come luce deco-rativa per ambienti interni asciut

Seite 18

25 IT/MT Dati tecniciCarico nominale: 3 V , max. 0,240 W Tensione di esercizio: 2 x 1,5 V, batterie LR6 (tipo AA)Lampadina: 3 x LED, max. 0,0

Seite 19 - Garantía

26 IT/MT Avvertenze generali di sicurezzaCONSERVARE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI ANCHE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE! Quest‘a

Seite 20

27 IT/MTnon devono essere eseguite da bambini senza supervisione. ATTENZIONE! PERICOLO DI SURRI-SCALDAMENTO! Non coprire mai l‘articolo quando ques

Seite 21

28 IT/MT Avvertenze di sicurezza per le batterie PERICOLO DI MORTE! Le batterie vanno tenute fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingeri

Seite 22 - 22 IT/MT

29 IT/MT Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose! In caso di contatto con gli acidi delle batte-rie risciacquare le aree affette con acqua corr

Seite 24 - Descrizione dei componenti

30 IT/MTL‘apparecchio potrebbe risultarne danneggiato! Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie indicato! Prestare attenzione alla polarità

Seite 25 - Contenuto della confezione

31 IT/MTNota: un posizionamento ideale corrisponde ad un‘altezza di ca. 0,5–1m. Orientare il posi-zionamento in modo tale che il campo di ricezione de

Seite 26 - Avvertenze generali

32 IT/MT Tirare poi la levetta del coperchio del vano portabatterie 4 verso l‘alto e aprire in que-sto modo il vano portabatterie 3 (fig. B). Inse

Seite 27 - 27 IT/MT

33 IT/MTPosizionamento 0: La luce notturna a LED resta spenta in maniera permanente.Posizione AUTO: La luce notturna a LED si accende automatica

Seite 28 - Avvertenze di

34 IT/MT Sostituzione delle batterieSe l‘intensità della luce notturna a LED si riduce o se il sensore non reagisce più in caso di oscurità, ciò si

Seite 29 - 29 IT/MT

35 IT/MT Smaltimento La confezione consta esclusivamente di materiali ecologici. Gettare questi rifiuti nei punti di raccolta locali. Informarsi presso

Seite 30 - Posizionamento

36 IT/MTPb Lo smaltimento improprio delle batterie può causare danni all‘ambiente!Le batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi

Seite 31 - Inserimento delle batterie

37 IT/MT GaranziaL‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti

Seite 32 - Utilizzo della lampada

38 IT/MTL‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso d

Seite 33 - 33 IT/MT

39 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 41Teilebeschreibung ...Seite 42Technische Daten ...

Seite 35 - Smaltimento

40 DE/AT/CHLED-Nachtlicht verwenden ...Seite 49Batterien wechseln ...Seite 50Reinigung und Pflege ...

Seite 36 - 36 IT/MT

41 DE/AT/CHLED-Nachtlicht Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Produkt ist geeignet als Akzentbeleuch-tung in trockenen Innenräumen. Es ist mit einem

Seite 37 - Garanzia

42 DE/AT/CH Teilebeschreibung1 Sensor2 Schalter3 Batteriefach4 Griff des Batteriefachdeckels Technische DatenNennlast: 3 V , max. 0,240 W Betrieb

Seite 38 - 38 IT/MT

43 DE/AT/CH Lieferumfang1 LED-Nachtlicht2 LR6-Batterien (Typ AA) 1 Bedienungsanleitung Allgemeine SicherheitshinweiseBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINW

Seite 39 - 39 DE/AT/CH

44 DE/AT/CHoder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen ni

Seite 40 - ...Seite 51

45 DE/AT/CH Sicherheitshinweise für Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Su-chen Sie im Falle eines Verschluckens sofo

Seite 41 - Verwendung

46 DE/AT/CHGefahr des Auslaufens der Batterien! Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Sie diese sofort aus dem Gerät, um Beschädigunge

Seite 42 - Technische Daten

47 DE/AT/CHGefahr der Gerätebeschädigung! Ausschließlich den angegebenen Batterietyp verwenden! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Po-larit

Seite 43 - Sicherheitshinweise

48 DE/AT/CH(ca.100°) nicht durch Möbel o.Ä. eingeschränkt wird. Achten Sie ebenfalls darauf, dass keine externe Beleuchtungen (z.B. Straßenlaterne v

Seite 44 - 44 DE/AT/CH

49 DE/AT/CH Legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie hierbei auf die richtige Polari-tät. Diese ist im Batteriefach angezeigt.

Seite 45 - Sicherheitshinweise

5 ESUso adecuado ...Página 7Descripción de las piezas ...Página 7Características técnicas .

Seite 46 - 46 DE/AT/CH

50 DE/AT/CHPosition AUTO: Das LED-Nachtlicht schaltet sich bei Dunkelheit automatisch für ca. 45 Sekunden ein, sobald es eine Bewegung erfasst. Einz

Seite 47 - Positionierung

51 DE/AT/CH Die Batterien müssen getauscht werden. Gehen Sie hierbei vor, wie unter „Batterien einlegen“ beschrieben. Verwenden Sie nur Batterien

Seite 48 - Batterien einlegen

52 DE/AT/CH Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver-waltung. Werfen Sie Ihr Produkt, w

Seite 49 - LED-Nachtlicht verwenden

53 DE/AT/CHüber die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetall

Seite 50 - Batterien wechseln

54 DE/AT/CHFolgenden dargestellte Garantie nicht einge-schränkt.Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginn

Seite 51 - Entsorgung

55 DE/AT/CHDie Garantieleistung gilt für Material- oder Fabri-kationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutz

Seite 52 - 52 DE/AT/CH

IAN 100933OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel no.: 100933-14-01Version: 05 / 2014Estado de las informaciones · Versione

Seite 53 - Garantie

6 ESPuesta en funcionamientoPosicionamiento ...Página 13Colocación de las pilas ...Página 14Uso de la lá

Seite 54 - 54 DE/AT/CH

7 ESLámpara nocturna LED Uso adecuadoEste producto es apto para la iluminación de acento en espacios interiores secos. Está equipado con un sensor

Seite 55 - 55 DE/AT/CH

8 ES4 Asa de la tapa del compartimento para las pilas Características técnicasCarga nominal: 3 V , máx. 0,240 W Tensión de servicio: 2 x 1,

Seite 56

9 ES Contenido1 lámpara de noche LED2 pilas LR6 (tipo AA) 1 manual de instrucciones Indicaciones generales de seguridad¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIO

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare