IAN 100933 LÁMPARA NOCTURNA LED LUCE NOTTURNA A LED LED-NACHTLICHT Bedienungs- und Sicherheitshinweise LÁMPARA NOCTURNA LED Instrucciones de u
10 EScuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan com-prendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mis
11 ES Normas de seguridad relativas al uso de las pilas ¡PELIGRO DE MUERTE! No deje las pilas al alcance de los niños. ¡En caso de ingesta, acuda
12 ES ¡Evite el contacto con la piel, ojos y muco-sas! En caso de que se produzca un contacto con el ácido de las pilas, ¡lave las zonas afectadas
13 ES ¡Preste atención a la polaridad correcta cuando coloque la pila! ¡Esta se indica en el compartimento de las pilas! Si fuera necesario, ¡limp
14 ESpara que no haya luces externas que puedan mermar la sensibilidad del sensor de luminosi-dad (p.e., farolas frente a la ventana). Colocación de
15 ES Cierre el compartimento de las pilas. El aparato está listo para el funcionamiento. Uso de la lámpara de noche LEDPonga el interruptor 2 en
16 ESdetalles sobre el área de al-cance se pueden consultar en el apartado „Características técnicas“. Tenga en cuenta que el producto en esta posici
17 ES Utilice solamente pilas del tipo indicado en el apartado „Características técnicas“ de este manual de instrucciones. Limpieza y conservación
18 ES Para deshacerse del producto una vez terminada su vida útil, pregunte a las autoridades locales o municipales. En beneficio del medio ambiente,
19 ES2006 / 66 / CE. Recicle las pilas y/o el aparato en los puntos de recogida adecuados. Las pilas no deben eliminarse junto con los resi-duos domés
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 22DE / AT / CH Bedienungs-
20 ESindicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. El plaz
21 ESdañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquell
22 IT/MTUtilizzo secondo la destinazione d’uso ... Pagina 24Descrizione dei componenti ...Pagina 24Dati t
23 IT/MTMessa in funzionePosizionamento ...Pagina 30Inserimento delle batterie ...Pagina 31Utilizzo della la
24 IT/MTLuce notturna a LED Utilizzo secondo la destinazione d’usoQuesto prodotto è da utilizzare come luce deco-rativa per ambienti interni asciut
25 IT/MT Dati tecniciCarico nominale: 3 V , max. 0,240 W Tensione di esercizio: 2 x 1,5 V, batterie LR6 (tipo AA)Lampadina: 3 x LED, max. 0,0
26 IT/MT Avvertenze generali di sicurezzaCONSERVARE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI ANCHE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE! Quest‘a
27 IT/MTnon devono essere eseguite da bambini senza supervisione. ATTENZIONE! PERICOLO DI SURRI-SCALDAMENTO! Non coprire mai l‘articolo quando ques
28 IT/MT Avvertenze di sicurezza per le batterie PERICOLO DI MORTE! Le batterie vanno tenute fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingeri
29 IT/MT Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose! In caso di contatto con gli acidi delle batte-rie risciacquare le aree affette con acqua corr
3 A21
30 IT/MTL‘apparecchio potrebbe risultarne danneggiato! Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie indicato! Prestare attenzione alla polarità
31 IT/MTNota: un posizionamento ideale corrisponde ad un‘altezza di ca. 0,5–1m. Orientare il posi-zionamento in modo tale che il campo di ricezione de
32 IT/MT Tirare poi la levetta del coperchio del vano portabatterie 4 verso l‘alto e aprire in que-sto modo il vano portabatterie 3 (fig. B). Inse
33 IT/MTPosizionamento 0: La luce notturna a LED resta spenta in maniera permanente.Posizione AUTO: La luce notturna a LED si accende automatica
34 IT/MT Sostituzione delle batterieSe l‘intensità della luce notturna a LED si riduce o se il sensore non reagisce più in caso di oscurità, ciò si
35 IT/MT Smaltimento La confezione consta esclusivamente di materiali ecologici. Gettare questi rifiuti nei punti di raccolta locali. Informarsi presso
36 IT/MTPb Lo smaltimento improprio delle batterie può causare danni all‘ambiente!Le batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi
37 IT/MT GaranziaL‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti
38 IT/MTL‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso d
39 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 41Teilebeschreibung ...Seite 42Technische Daten ...
4 B324
40 DE/AT/CHLED-Nachtlicht verwenden ...Seite 49Batterien wechseln ...Seite 50Reinigung und Pflege ...
41 DE/AT/CHLED-Nachtlicht Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Produkt ist geeignet als Akzentbeleuch-tung in trockenen Innenräumen. Es ist mit einem
42 DE/AT/CH Teilebeschreibung1 Sensor2 Schalter3 Batteriefach4 Griff des Batteriefachdeckels Technische DatenNennlast: 3 V , max. 0,240 W Betrieb
43 DE/AT/CH Lieferumfang1 LED-Nachtlicht2 LR6-Batterien (Typ AA) 1 Bedienungsanleitung Allgemeine SicherheitshinweiseBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINW
44 DE/AT/CHoder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen ni
45 DE/AT/CH Sicherheitshinweise für Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Su-chen Sie im Falle eines Verschluckens sofo
46 DE/AT/CHGefahr des Auslaufens der Batterien! Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Sie diese sofort aus dem Gerät, um Beschädigunge
47 DE/AT/CHGefahr der Gerätebeschädigung! Ausschließlich den angegebenen Batterietyp verwenden! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Po-larit
48 DE/AT/CH(ca.100°) nicht durch Möbel o.Ä. eingeschränkt wird. Achten Sie ebenfalls darauf, dass keine externe Beleuchtungen (z.B. Straßenlaterne v
49 DE/AT/CH Legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie hierbei auf die richtige Polari-tät. Diese ist im Batteriefach angezeigt.
5 ESUso adecuado ...Página 7Descripción de las piezas ...Página 7Características técnicas .
50 DE/AT/CHPosition AUTO: Das LED-Nachtlicht schaltet sich bei Dunkelheit automatisch für ca. 45 Sekunden ein, sobald es eine Bewegung erfasst. Einz
51 DE/AT/CH Die Batterien müssen getauscht werden. Gehen Sie hierbei vor, wie unter „Batterien einlegen“ beschrieben. Verwenden Sie nur Batterien
52 DE/AT/CH Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver-waltung. Werfen Sie Ihr Produkt, w
53 DE/AT/CHüber die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetall
54 DE/AT/CHFolgenden dargestellte Garantie nicht einge-schränkt.Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginn
55 DE/AT/CHDie Garantieleistung gilt für Material- oder Fabri-kationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutz
IAN 100933OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel no.: 100933-14-01Version: 05 / 2014Estado de las informaciones · Versione
6 ESPuesta en funcionamientoPosicionamiento ...Página 13Colocación de las pilas ...Página 14Uso de la lá
7 ESLámpara nocturna LED Uso adecuadoEste producto es apto para la iluminación de acento en espacios interiores secos. Está equipado con un sensor
8 ES4 Asa de la tapa del compartimento para las pilas Características técnicasCarga nominal: 3 V , máx. 0,240 W Tensión de servicio: 2 x 1,
9 ES Contenido1 lámpara de noche LED2 pilas LR6 (tipo AA) 1 manual de instrucciones Indicaciones generales de seguridad¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIO
Kommentare zu diesen Handbüchern