Livarno Halogen Under-Cupboard Light Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Beleuchtung Livarno Halogen Under-Cupboard Light herunter. Livarno Halogen Under-Cupboard Light User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 45
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Halogen-
UnterbaUleUcHte
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
eclairage soUs meUble
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Halogeen-
onderboUwverlicHting
Bedienings- en veiligheidsinstructies
lampada sottopensile
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
IAN 87954
Halogen-UnterbaUleUcHte
Halogen Under-
cUpbo ard ligHt
Operation and Safety Notes
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 87954

1 Halogen- UnterbaUleUcHte Bedienungs- und Sicherheitshinweise eclairage soUs meUble Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

Seite 2

10 DE/AT/CHGebrauch / Wartung und Reinigung / Entsorgung / InformationenRaumtemperatur verringert sich die Empfindlichkeit des Bewegungssensors (wir

Seite 3

11 DE/AT/CHInformationenLeuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.Q Hersteller / ServiceBrilone

Seite 5 - Inhaltsverzeichnis

13 FR/CHTable des matièresIntroductionUtilisation conforme ...

Seite 6 - Einleitung

14 FR/CHIntroductionEclairage sous meubleQ Introduction Félicitations pour l‘acquisition de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un produi

Seite 7 - Sicherheit

15 FR/CHIntroduction / SécuritéChamp de couverture : entre 1,5m et 3m (varie selon le montage)Capteur crépuscule: existantQ Sécurité Consignes

Seite 8 - Leuchte montieren

16 FR/CHSécurité / Préparation / Mise en serviceJ 0,2 m RISQUE D‘INCENDIE ! La lampe doit être montée à une distance d‘au moins 20 cm des objets

Seite 9 - Inbetriebnahme / Gebrauch

17 FR/CHMise en service / UtilisationVotre lampe est alors prête à l’emploi.Q Connexion de plusieurs lampes les unes aux autresATTENTION! Tenez c

Seite 10 - Garantie

18 FR/CHUtilisation / Maintenance et nettoyage / Mise au rebut / Informationsj Tournez le régleur horaire TIME 9 dans le sens des aiguilles d’u

Seite 11

19 FR/CHInformationspersonne non autorisée, ainsi que les pièces d’usure (par ex, ampoule). La durée de garantie n’est aucunement prolongée ou renouv

Seite 12

DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 13IT / CH Indicazion

Seite 14 - Introduction

21 IT/CHIndiceIntroduzioneUso corretto ...

Seite 15 - Introduction / Sécurité

22 IT/CHIntroduzioneLampada sottopensileQ Introduzione Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un pro

Seite 16 - Montage de la lampe

23 IT/CHIntroduzione / SicurezzaCampo di rilevamento: ca. 1,5–3 m (in base al montaggio)Sensore di crepuscolo: disponibileQ Sicurezza Indicazio

Seite 17 - 17 FR/CH

24 IT/CHSicurezza / Preparazione / Avviointerruttori elettronici. La lampada non è idonea per questo uso.J 0,2 m PERICOLO D´INCENDIO! Montate la

Seite 18 - Informations

25 IT/CHAvvio / UtilizzoLa lampada acquistata è ora pronta per essere utilizzata.Q Collegamento in serie di diverse lampadeATTENZIONE! Fare attenz

Seite 19

26 IT/CHUtilizzo / Manutenzione e pulizia / Smaltimento / InformazioniNota: Il sensore di movimento 7 della lampada da incasso reagisce al calore.

Seite 20

27 IT/CHInformazioniprega di inviare l’apparecchio all’indirizzo del Centro di Assistenza indicato, specificando il seguente numero di articolo: 3005

Seite 22 - Introduzione

29 NLInhoudsopgaveInleidingDoelmatig gebruik...

Seite 23 - Introduzione / Sicurezza

A143256786B1313119 11 121012

Seite 24 - Montaggio della lampada

30 NLInleidingHalogeen-onderbouwverlichtingQ Inleiding Gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe apparaat. U heeft voor een hoogwaardig product geko

Seite 25 - Avvio / Utilizzo

31 NLVeiligheidQ Veiligheid VeiligheidsinstructiesBij schade die ontstaat door het negeren van deze gebruiksaanwijzing komt de garantieverlening te

Seite 26 - Garanzia

32 NLVeiligheid / Voorbereiding / Ingebruikname Overmatige warmteontwikkeling kan tot brand leiden. J Laat de lamp tijdens het gebruik niet zonde

Seite 27

33 NLIngebruikname / Gebruik7. Steek de steker van de netkabel 5 in de contactdoos van de lamp 6.8. Steek de steker van de netkabel 5 in de netc

Seite 28

34 NLGebruik / Onderhoud en reiniging / Afvoer / InformatieOpmerking: de bewegingssensor 7 van de on-derbouwlamp reageert op warmte. Bij toenemende

Seite 29 - Inhoudsopgave

35 NLInformatieBeschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren van de handleiding of ingrepen door niet-geautori-seerde personen zijn van de garantie

Seite 31 - Veiligheid

37 GBTable of contentsIntroductionProper use ...

Seite 32 - Lamp monteren

38 GB IntroductionHalogen Under-Cupboard LightQ Introduction We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quali

Seite 33 - Ingebruikname / Gebruik

39 GB SafetyQ Safety Safety adviceThe right to claim under the guarantee shall be rendered invalid in respect of damage caused by the non-observan

Seite 35

40 GB Safety / Preparation / Preparation for usebags, Styrofoam etc. can turn into dangerous toys for children.J Use only halogen bulbs with l

Seite 36

41 GBPreparation for use / Operationthe mains socket, otherwise damage to the product may occur.Note: Ensure that no more than 3 under-unit lights o

Seite 37 - Table of contents

42 GBOperation / Maintenance and cleaning / Disposal / Information CAUTION! First ensure that all the under-unit lights are connected by connectio

Seite 40

BRILONER LEUCHTEN GMBH Im Kissen 2 59929 Brilon (Germany) © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione delle

Seite 41 - Replacing a bulb

5 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...S

Seite 42

6 DE/AT/CHEinleitungHalogen-UnterbauleuchteQ EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für ein hochwerti

Seite 43

7 DE/AT/CHSicherheitQ SicherheitSicherheitshinweiseBei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der

Seite 44

8 DE/AT/CHSicherheit / Vorbereitung / Inbetriebnahme 0,2 mBRANDGEFAHR! Montieren Sie die Leuchte mit einer Entfernung von mindestens 0,2 m zu ange

Seite 45

9 DE/AT/CHInbetriebnahme / Gebrauch6. Stecken Sie die Abdeckkappen 4 auf die Schraubenköpfe. 7. Stecken Sie den Anschluss der Netzleitung 5 in die

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare