8 ESIntroducción / Seguridad4 Interruptor ON / OFF / Atenuador5 Pantalla de cristalQ Datos técnicosMedidas: aprox. 8 x 36 cm (ø x L) Tensión de
9 ESSeguridadde los daños físicos o materiales ocasionados por la manipulación inadecuada o el incumplimiento de las indicaciones de seguridad.J
10 ESSeguridad / Puesta en funcionamientoJ La bombilla se calienta durante el funcionamiento. Deje que la lámpara y la bombilla se enfríen totalm
11 ESPuesta en ... / Mantenimiento y limpiezaj Conecte y desconecte la lámpara con el interruptor ON / OFF / atenuador 4. Nota: ajuste la claridad
12 ESEliminaciónQ Eliminación El embalaje se compone de materiales que respetan el medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales de re
13 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo previsto ... Pagina 14Descrizione dei componenti .
14 IT/MTIntroduzioneQ Introduzione Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sic
15 IT/MTIntroduzione / SicurezzaQ Dati tecniciDimensioni: circa 8 x 36 cm (ø x L) Tensione di esercizio: 230 V~, 50 HzTensione nominale della la
16 IT/MTSicurezzaJ AVVISO! PERICOLO DI MORTE E DI INCI-DENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciaremai i bambini incustoditi con il materiale per i
17 IT/MTSicurezzaJ Durante il funzionamento la lampadina diventa calda. Lasciare raffreddare la lampada e la lampadina prima di toccarle.J Il LED n
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicu
18 IT/MTAvvio / Manutenzione e puliziaQ Avvioj Inserire la lampada con la spina 3 in una presa elettrica casalinga tradizionale (230 V~).j A
19 IT/MTSmaltimentoQ Smaltimento L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio
20 PTIntroduçãoUtilização adequada ...Página 21Descrição das peças ...
21 PTIntroduçãoQ Introdução O manual de instruções é uma parte integrante deste artigo. Ele contém indicações importantes referentes à segurança,
22 PTIntrodução / Segurança4 Interruptor LIGAR / DESLIGAR / Regulador da intensidade da luz5 Vidro do candeeiroQ Dados técnicosDimensões: aprox.
23 PTSegurançadanos materiais ou pessoais causados por um manuseamento incorrecto ou pela inobservância das indicações de segurança!J AVISO! PERIG
24 PTSegurançaJ Caso o raio de luz reflicta para ou incida directamente nos olhos, feche- os de imediato e em seguida vire a cabeça na direcção opos
25 PTColocação em funcionamento / Limpeza e manutençãoQ Colocação em funcionamentoj Ligue o candeeiro com a ficha de rede 3 numa tomada normal (230
26 PTEliminaçãoQ Eliminação A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais. Não deposite o
27 GB/MTIntroductionIntended Use ...Page 28Description of parts ...
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 6IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13PT Instruções de utilização e
28 GB/MTIntroductionQ Introduction The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important information conce
29 GB/MTIntroduction / Safety4 ON / OFF switch / dimmer5 Glass shadeQ Technical dataDimensions: approx. 8 x 36 cm (ø x l)Operating voltage: 23
30 GB/MTSafetyJ WARNING! DANGER OF DEATH AND AC-CIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material
31 GB/MTSafety / Bringing into useJ The bulb becomes hot during operation. Allow the lamp and bulb to cool before you touch them.J The LED canno
32 GB/MTBringing… / Maintenance and Cleaning / Disposalj Use the ON / OFF switch / dimmer 4 to switch the lamp on or off. Note: Set the desired
33 GB/MT To help protect the environment, please dispose of the prod-uct properly when it has reached the end of its useful life and not in the hou
34 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 35Teilebeschreibung ...
35 DE/AT/CHEinleitungQ Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie ent-hält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
36 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitQ Technische DatenMaße: ca. 8 x 36 cm (ø x L) Betriebsspannung: 230 V~, 50 HzNennleistung der Leuchte: max. 5
37 DE/AT/CHSicherheit Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom
38 DE/AT/CHSicherheit / Inbetriebnahme Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! Überprüfen Sie vor jedem
39 DE/AT/CH... / Wartung und Reinigung / EntsorgungHinweis: Stellen Sie die gewünschte Helligkeit ein, indem Sie den EIN- / AUS-Schalter / Dimmer 4
40 DE/AT/CHEntsorgung Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es
3 MinMaxMinMaxA14325Z30652 A
4 MinMaxMinMaxB14325Z30652B
5 MinMaxMinMaxC14325Z30652C
6 ESIntroducciónUso conforme a su finalidad ....Página 7Descripción de las piezas ...
7 ESIntroducciónQ Introducción El manual de instrucciones es parte integrante de este pro-ducto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad
Kommentare zu diesen Handbüchern