IAN 106345 SOlar Garden lIGHt SOlar Garden lIGHt Assembly, operating and safety instructions naPeleMeS KertI lÁMPa Szerelési, használati és biztonsá
10 PLInstrukcjaZastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...Strona 11Op
11 PLOgrodowa lampa solarna InstrukcjaInstrukcja obsługi jest częścią składową tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, u
12 PL Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi
13 PLakumulatory, jeśli lampa solarna nie jest po-trzebna przez dłuższy czas. NOSIĆ RĘKAWICE OCHRONNE! Akumulatory, z których nastąpił wy-ciek, lub a
14 PL1. Wykręcić obudowę solarną 2 z klosza lampy 3 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazó-wek zegara (patrz rys. A).2. Ostrożnie ścisnąć klamry p
15 PLprawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.Uszkodzone lub zużyte akumulatory musz
16 HUBevezetőRendeltetésszerű használat ...
17 HUNapelemes kerti lámpa BevezetőA kezelési útmutató a termék fontos tar-tozéka. Lényeges, a biztonságra, a hasz-nálatra és a megsemmisítésre vonat
18 HU Soha ne hagyja a gyermekét a csomagoló-anyaggal felügyelet nélkül. A csomagolóanya-gok miatt fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran aláb
19 HUeszközök. A világítás időtartama a napsugárzástól, a fénynek a napelemre való beesési szögétől és a hőmérséklettől (az akku kapacitásának a hőmér
GB Assembly, operating and safety instructions Page 4PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 10HU Szerelési, használati és bizto
20 HU Karbantartás és tisztításA világító diódák nem cserélhetők. A napelemes lámpa a szükség szerinti akku-cserétől eltekintve karbantartást nem ig
21 HU GaranciaA készüléket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a készülé
22 SIUvodPredvidena uporaba ...
23 SISolarna vrtna svetilka UvodNavodilo za montažo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Pred
24 SIali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanj-kanjem izkušenj in / ali znanja, če so pod nad-zorom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprav
25 SIsta energijsko varčni. Trajanje svetenja je odvisno od sončnega sevanja, vpadnega kota svetlobe na solarno celico in temperature (zaradi temperat
26 SI Baterije zamenjajte, ko se čas svetenja kljub dobremu sončnemu obsevanju po določenem času opazno skrajša. Uporabljajte samo bate-rije prave v
27 SIOWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraβe 174167 NeckarsulmDeutschlandServisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60Garancijski list 1. S tem g
28 CZÚvodPoužití ke stanovenému účelu...Strana
29 CZSolární zahradní svítidlo ÚvodNávod k montáži je součástí tohoto vý-robku. Obsahuje důležité bezpečnostní pokyny, pokyny k použití a k likvidaci
3 A CON OFFB1 2 387Z31094A2.1.Z31094B7Z31854Z31854Z31094A / Z31094BZ31094A / Z31094BZ31094A / Z31094B Z3185445646106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_
30 CZnebezpečí často podceňují. Výrobek vždy chraňte před dětmi. Tento výrobek není hračka a nepatří do dět-ských rukou. Děti nerozpoznávají nebezpe
31 CZ Uvedení do provozu Montáž svítilnySvítidlo montujte podle obr. A–C:1. Vyšroubujte těleso se solárním článkem 2 ze stínidla svítidla 3.2. Z
32 CZ Odstranění poruchUpozornění: Zařízení obsahuje citlivé elektro-nické konstrukční díly. Proto je možné, že je rušeno prostřednictvím zařízení p
33 SKÚvodPoužívanie v súlade s určeným účelom ...Strana 34Popis
34 SKSolárne záhradné svietidloQ Úvod Návod na obsluhu je súčasťou tohto vý-robku. V návode sa nachádzajú dôležité pokyny ohľadom bezpečnosti, po
35 SK Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými psychickými, senzo-rickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedosta
36 SK Používajte len akumulátorové batérie správnej veľkosti a odporúčaného typu (pozri kapitolu „Technické údaje“). Dbajte na správnu polaritu,
37 SK Nabíjanie akumulátorových batériíDbajte na to, že solárne záhradné svietidlo musí byť počas nabíjania akumulátorových batérií zapnuté.Doba n
38 SKAkumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s n
39 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...
4 GBIntroductionProper use ...
40 DE/AT/CHSolar-Gartenleuchte EinleitungDie Montageanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Handh
41 DE/AT/CHunterwiesen wurden und die daraus resultieren-den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar-
42 DE/AT/CH FunktionsweiseDie eingebaute Solarzelle des Artikels wandelt bei Sonneneinstrahlung das Licht in elektrische Energie um und speichert d
43 DE/AT/CHSonnenstrahlung und dem Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle 1. Stellen Sie die Solarzelle 1 möglichst senkrecht zum Lichteinfallwin
44 DE/AT/CHund unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = B
IAN 106345OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31094A / Z31094B / Z31854Version: 11 / 2014Last Information Update ·
5 GBSolar Garden LightQ Introduction The assembly instructions are part of this product. They contain important information on safety, handling
6 GB Never leave children unattended with the packaging material. It can cause suffocation. Children often underestimate dangers. Always keep child
7 GBof light at temperatures above the freezing point is ideal. The battery does not achieve maximum capacity until after several charge and dischar
8 GB Replace the battery if, after a certain amount of time, the light duration diminishes noticeably despite good exposure to sunlight. Only use
9 GBof purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep
Kommentare zu diesen Handbüchern