Livarno 3005/03 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Beleuchtung Livarno 3005/03 herunter. Livarno 3005/03 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 45
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
3005 / 03
Regleta con focos halógenos / lampada sottopensile
5
halogen-
UnteRbaUleUchte
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Regleta con focos
halógenos
Instrucciones de utilización y de seguridad
lampada sottopensile
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
halogen UndeR-
cUpboaRd light
Operation and Safety Notes
calha de halogéneo
Instruções de utilização e de segurança
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 3005 / 03

3005 / 03 Regleta con focos halógenos / lampada sottopensile5 halogen- UnteRbaUleUchte Bedienungs- und Sicherheitshinweise Regleta con focos

Seite 2

10 ESUtilización / Mantenimiento y cuidado / Eliminación / Información ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE QUEMA-DURAS! Deje que las bombillas 13 se enfríen c

Seite 3

11 ESInformaciónQ Fabricante / AsistenciaBriloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, AlemaniaTel.: + 49 (0) 29 61 / 97 12 - 0Fax: + 49 (0) 2

Seite 5

13 IT/MTIndiceIntroduzioneUso corretto ...

Seite 6 - Introducción

14 IT/MTIntroduzioneLampada sottopensileQ Introduzione Per favore leggete bene e completamente questo manuale d’uso. Aprite la pagina con le illu

Seite 7 - Seguridad

15 IT/MTSicurezzaQ Sicurezza Indicazioni per la sicurezzaIn caso di danni causati dalla non osservanza di questo manuale d´uso, il diritto di garanz

Seite 8

16 IT/MTSicurezza / Preparazione / Avvio illuminati. Uno sviluppo eccessivo di calore puó causare incendi.J Non lasciare mai la lampada in funzio

Seite 9 - Cambiar la bombilla

17 IT/MTAvvio / UtilizzoQ Collegamento in serie di diverse lampadeATTENZIONE! Fare attenzione al fatto che prima di inserire il cavo di alimentazio

Seite 10 - Garantía

18 IT/MTUtilizzo / Manutenzione e pulizia / Smaltimento / InformazioniQ Sostituzione della lampadina PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Prima di sosti

Seite 11

19 IT/MTInformazionimanuale d’uso, nonché dall’intervento di persone non autorizzate. Egualmente non sono coperti da garanzia i pezzi soggetti ad usur

Seite 12

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13PT Instruções de utilização e

Seite 14 - Introduzione

21 PTÍndiceIntroduçãoUtilização Correcta ...

Seite 15 - Sicurezza

22 PTIntroduçãoCalha de halogéneoQ Introdução Por favor, leia atentamente todo o manual de instruções. Abra na página com as imagens. Este manual

Seite 16 - Preparazione

23 PTSegurançaQ Segurança Indicações de segurançaNo caso de danos causados pela inobservância destas instruções de utilização, perde o direito à ga

Seite 17 - Avvio / Utilizzo

24 PTSegurança / Preparação / Colocação em funcionamentoJ Durante o funcionamento, não deixe o cande-eiro sem vigilância. J Nunca cubra o cande

Seite 18 - Garanzia

25 PTColocação em funcionamento / UtilizaçãoQ Ligar vários candeeiros entre siCUIDADO! Tenha em atenção que todos os candeeiros de embutir têm de

Seite 19

26 PTUtilização / Manutenção e limpeza / Eliminação / InformaçõesQ Substituir a lâmpada PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Para a substituição da lâmpad

Seite 20

27 PTInformaçõesQ Fabricante / AssistênciaBriloner Leuchten GmbHIm Kissen 2, 59929 Brilon, AlemanhaTel.: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 0Fax: +49 (0) 29

Seite 22 - Introdução

29 GB/MTTable of contentsIntroductionProper use ...

Seite 23 - Segurança

A143256786B1313119 11 121012

Seite 24 - Montar o candeeiro

30 GB/MTIntroductionHalogen Under-Cupboard LightQ Introduction Please read carefully and completely through these operating instructions. Fold ou

Seite 25 - Ajustar o sensor de movimento

31 GB/MTSafetyQ Safety Safety adviceThe right to claim under the guarantee shall be rendered invalid in respect of damage caused by the non-observ

Seite 26 - Garantia

32 GB/MTSafety / Preparation / Preparation for usebags, Styrofoam etc. can turn into dangerous toys for children.J Use only halogen bulbs with

Seite 27

33 GB/MTPreparation for use / OperationNote: If you install and connect the lights in series (max. 3 No.), they function independently of one anothe

Seite 28

34 GB/MTOperation / Maintenance and cleaning / Disposal / Informationmains socket, otherwise damage to the product may occur.j Insert the mains p

Seite 29 - Table of contents

35 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...

Seite 30 - Introduction

36 DE/AT/CHEinleitungHalogen-UnterbauleuchteQ Einleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Klappen Sie

Seite 31 - Safety advice

37 DE/AT/CHSicherheitQ Sicherheit SicherheitshinweiseBei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt d

Seite 32

38 DE/AT/CHSicherheit / Vorbereitung / InbetriebnahmeJ 0,2 m BRANDGEFAHR! Montieren Sie die Leuchte mit einer Entfernung von mindestens 0,2 m zu a

Seite 33 - Replacing a bulb

39 DE/AT/CHInbetriebnahme / Gebrauch6. Stecken Sie die Abdeckkappen 4 auf die Schraubenköpfe. 7. Stecken Sie den Anschluss der Netzleitung 5 in di

Seite 35 - Inhaltsverzeichnis

40 DE/AT/CHGebrauch / Wartung und Reinigung / Entsorgung / InformationenRaumtemperatur verringert sich die Empfindlichkeit des Bewegungssensors (wir

Seite 36 - Einleitung

41 DE/AT/CHInformationenQ Hersteller / ServiceBriloner Leuchten GmbHIm Kissen 2, 59929 Brilon, DeutschlandTel.: 02961 / 9712-0Fax: 02961 / 9712-19

Seite 40 - Garantie

IAN 63919Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 D-59929 Brilon © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Est

Seite 41

5 ESÍndiceIntroducciónUtilización correcta ...

Seite 42

6 ESIntroducciónRegleta con focos halógenosQ Introducción Lea atentamente todo este manual de uso. Despliegue la página con las ilustraciones. Es

Seite 43

7 ESSeguridadQ Seguridad Indicaciones de seguridadEn caso de producirse daños por no observar estas instrucciones de uso, se anula el derecho de g

Seite 44

8 ESSeguridad / Preparación / Puesta en marchaJ No deje la lámpara ni el material de embalaje sin supervisión. Las láminas y bolsas de plástico,

Seite 45

9 ESPuesta en marcha / Utilizaciónel cable de red 5 a la toma de corriente. De lo contrario, el producto podría dañarse.Indicación: Tenga en cuenta

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare