Livarno Z31656A/Z31656B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Beleuchtung Livarno Z31656A/Z31656B herunter. Livarno Z31656A/Z31656B Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 60305

IAN 60305 LÁMPARA FUNERARIA CON LED LUMINO A LED LÁMPARA FUNERARIA CON LED Instrucciones de utilización y de seguridad LUMINO A LED Indicazioni per

Seite 2

10 ES Proteja el aparato del agua y la humedad. ¡No sumergir nunca en agua u otros líquidos! Indicaciones de seguridad sobre las pilas ¡PELIGRO M

Seite 3

11 ES EXPLOSIÓN! ¡No recargar nunca pilas no recargables, no poner en cortocircuito ni abrirlas! ¡No arrojarlas nunca al fuego o al agua! ¡No s

Seite 4

12 EScontacto con el cuerpo, lave inmediatamente la zona afectada con agua clara y acuda inmediata-mente a un médico! ¡Utilice únicamente pilas del

Seite 5

13 ESPeligro de daños en el aparato ¡Utilice exclusivamente el tipo de pila indicado! ¡Al colocar las pilas, tenga en cuenta la polaridad correcta

Seite 6 - Descripción de

14 ES Puesta en funcionamiento Retire la tapa de la lámpara 1 del recipiente 2. Ésta se encuentra encajada. Retire el pequeño bloque de esti

Seite 7 - Volumen de suministro

15 ESapáguela (posición OFF). El LED parpadea, para simular la luz de una vela. Cierre el recipiente con la tapa. Cambiar las pilasNota: si utiliz

Seite 8

16 ES Ensamble todas las piezas nueva-mente. La lámpara está ahora lista para su uso. Limpieza y conservación Desconecte la lámpara y saque la

Seite 9

17 ESPuede averiguar las posibilidades de eli-minación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad. En beneficio del medio am

Seite 10

18 ESLas pilas no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estos pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la

Seite 11

19 ESadecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.Si en el plazo de 3 años a p

Seite 12

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 20PT Instruções de utilização

Seite 13

20 IT/MTDestinazione d’uso ...Pagina 21Descrizione dei componenti ... Pagina 21Dati tecnici ...Pagina 22Contenuto d

Seite 14 - Puesta en

21 IT/MTLumino a LED Destinazione d’usoQuesto prodotto è idoneo ad essere uti-lizzato come luce votiva in una lanterna votiva di comune commercio.

Seite 15 - Cambiar las pilas

22 IT/MT Dati tecniciTensione di esercizio: 3 V , max. 0,012 WLampadina: 1 LED (il LED non è sostituibile)Batterie: 2 x 1,5 V , LR14 (t

Seite 16 - Indicaciones de

23 IT/MT Avvertenze generali di sicurezza Prima dell‘uso leggere attentamente tutte le istru-zioni e le avvertenze di sicurezza allegate al prodott

Seite 17

24 IT/MTpersone inesperte solo se supervisionate o preven-tivamente istruite sull’uti-lizzo in sicurezza del prodotto e solo se infor-mate dei perico

Seite 18 - Garantía

25 IT/MT Proteggere l’apparecchio dall‘acqua e dall’umidità. Non immergere mai l‘ap-parecchio in acqua o in altri liquidi! Avvertenze di sicurez

Seite 19

26 IT/MT PRUDENZA! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ri-caricare mai batterie non ricaricabili, non cortocir-cuitarle e / o non aprirle! Non getta

Seite 20 - 20 IT/MT

27 IT/MT Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose! In caso di contatto con l‘a-cido della batteria, sciac-quare abbondantemente le aree interes

Seite 21 - Destinazione d’uso

28 IT/MT Rimuovere le batterie dall‘apparecchio se non vengono utilizzate a lungo!Pericolo di danno all‘apparecchio Utilizzare esclusivamente il

Seite 22 - Contenuto della

29 IT/MT Rimuovere immediata-mente dall‘apparecchio le batterie usate! Messa in funzione Staccare il coperchio della luce votiva 1 dal contenit

Seite 24 - 24 IT/MT

30 IT/MTapplicare nuovamente il coperchio dell‘alloggiamento batterie. Infilare l‘alloggiamento batterie nel contenitore della luce votiva. Accen

Seite 25 - 25 IT/MT

31 IT/MT Spegnere la luce votiva agendo sull‘interruttore ON/OFF 4 (posizione dell‘interruttore OFF). Staccare con premura il coperchio dell‘allogg

Seite 26 - 26 IT/MT

32 IT/MT In caso di notevole sporcizia, utiliz-zare un panno leggermente inumi-dito e un detergente delicato. Indicazioni per lo smaltimento L’im

Seite 27 - 27 IT/MT

33 IT/MTBatterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / CE. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio press

Seite 28 - 28 IT/MT

34 IT/MT GaranziaL‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difett

Seite 29 - Rimuovere immediata

35 IT/MTdanneggiamento del prodotto, di uti-lizzo o di manutenzione inadeguati. La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per d

Seite 30 - Sostituzione delle

36 PTUtilização adequada ...Página 37Descrição das peças ...Página 37Dados técnicos ...

Seite 31 - Pulizia e manutenzione

37 PTLâmpada fúnebre LED Utilização adequadaEste produto destina-se para a utilização como lamparina votiva numa lanterna de lamparina votiva comer

Seite 32 - Indicazioni per lo

38 PT Dados técnicosTensão de serviço: 3 V , máx. 0,012 WLâmpada: 1 LED (LED não substituível)Pilhas: 2 x 1,5 V , LR14 (tipo C)Duração

Seite 33 - 33 IT/MT

39 PT Indicações gerais de segurança Familiarize-se com todas as indicações de utiliza-ção e de segurança do artigo! Se entregar o produto a terceir

Seite 35 - 35 IT/MT

40 PTconhecimento, se forem vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do aparelho e se com-preenderem os perigos que daí possam resultar. As cr

Seite 36

41 PT Proteja o aparelho con-tra água e humidade. Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos! Indicações de segurança para as pilhas PE

Seite 37 - Descrição das peças

42 PT CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca recarregue pilhas não recarregáveis, não pro-voque curto-circuito nem as abra! Nunca atire pilha

Seite 38 - Material fornecido

43 PT Evite o contacto com a pele, os olhos e mucosas! Em caso de contacto com o ácido das pilhas, lave imediatamente as zonas afetadas com água lim

Seite 39

44 PTutilizado durante muito tempo!Perigo de danificação do aparelho Utilize apenas o tipo de pilhas indicado! Ao colocar as pilhas, tenha em ate

Seite 40

45 PT Colocação em funcionamento Retire a tampa 1 do recipiente da lamparina votiva 2. Esta está encaixada. Retire o pequeno bloco de isopor

Seite 41

46 PTruptor em OFF) a lamparina votiva mediante o interruptor ON/OFF 4. O LED pisca para simular uma luz de vela. Feche o recipiente da lamparin

Seite 42

47 PTpolaridade correta. Esta é indicada no compartimento das pilhas. Volte a montar todas as peças. A lamparina votiva está agora novamente opera

Seite 43

48 PTcontentores de reciclagem locais.As possibilidades de reciclagem dos ar-tigos utilizados poderão ser averigua-das no seu Município ou Câmara Mu

Seite 44

49 PTPbDanos ambientais devido à eliminação incorreta das pilhas!As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados

Seite 45 - Colocação em

5 ESUso adecuado ... Página 6Descripción de las piezas ... Página 6Características técnicas ...

Seite 46 - Substituir as pilhas

50 PTTem sobre este aparelho 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da

Seite 47 - Indicações relativas

51 PTa danos em peças frágeis, por ex.º inter-ruptores, baterias ou peças de vidro.

Seite 48

IAN 60305OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31656A/ Z31656BVersion: 06 / 2014Estado de las informaciones Versione

Seite 49 - Garantia

6 ESLámpara funeraria con LED Uso adecuadoEste producto es apto para ser utilizado como luz funeraria en una lámpara fu-neraria común. El product

Seite 50

7 ES Características técnicasTensión de servicio: 3 V , máx. 0,012 WDispositivo luminoso: 1 LED (LED no reemplazable)Pilas: 2 x 1,5 V ,

Seite 51

8 ES Indicaciones generales de seguridad ¡Antes de utilizar el pro-ducto familiarícese con todas las indicaciones de uso y seguridad! Ad-junte igua

Seite 52

9 ESsin experiencia y conoci-mientos, siempre y cuando sean supervisa-das o hayan sido instrui-das en lo que respecta al manejo seguro del aparato y l

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare